上次跟團爬畢羊縱走的嚮導大哥是位老前輩,看到團裡年輕人多,特別宣導了所謂「縱走」兩字的正確用法,現在嘛,就換我丟一些個人觀察,給大家來想一想。
老一輩登山者適用於狹義縱走,其來源是西元1971年舉辦的「中央山脈南北大縱走」活動,因當時無法下山補給,所以將山脈分段以利後勤支援。分段結果就是我們常聽到的:北一段、北二段、北三段、南一段、南二段、南三段。(北北段和南南段比較少人討論)
所以狹義縱走是為上述分段專有。畢羊縱走一稱不正確,該為「畢羊連走」。
若南北向是縱走,那東西向則是橫斷,像是奇萊東稜、干卓萬群峰、馬博橫斷和新康橫斷,用法上比較沒有像縱走這麼嚴格。舉例來說,白姑群峰由於也是呈東西向排列,也可以稱做是「白姑橫斷」。
但岳界後進則適用廣義縱走。凡是將許多山頭串在一起且不間斷的路線,不分東西南北,皆可稱為縱走。陽明山東西大縱走、羅馬縱走、太加縱走、五四縱走皆是例子,以這次行程來說,就連步道口的太魯閣國家公園解說牌都寫著畢羊縱走。(前輩看了直搖頭)
語言之妙正是如此:語言的使用者是人,使用者決定他的走向,就像後宮甄嬛傳之「嬛」不會有人硬是念成ㄒㄩㄢ一樣。起先不正確的讀音,因為普羅大眾長年的約定俗成,有朝一日都可能成功轉正,躋身字典辭海之中。
那為何縱走廣義化了呢?山人認為就是因為念起來順口又威風吧!畢羊縱走跟畢羊連走聽起來好像真的氣勢上有差,你說呢?(笑